Conditions d’utilisation

Conditions Générales d'OVATIME

Ces conditions générales (ci-après dénommées "CGV") s'appliquent à toutes les relations commerciales entre la Cebio Soukou et Stefan Grummel Athletiktraining GbR (ci-après dénommée "le Prestataire") et ses clients, dans leur version en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Les conditions générales différentes du client sont rejetées.

Selon l'article 1 (1), sont considérées comme clients à la fois les consommateurs et les entreprises. Un consommateur est toute personne physique pour laquelle la commande n'est pas liée à une activité commerciale, indépendante ou professionnelle. En revanche, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la qualité de commerçant pour des raisons commerciales, indépendantes ou professionnelles.

Les présentes CGV se composent des sections suivantes : 1. Préambule ; 2. Conditions d'achat de produits dans la boutique OVATIME ; 3. Conditions d'utilisation des offres sur la plateforme OVATIME, y compris l'application OVATIME ; 4. Divers, ainsi que des directives, conditions ou documents qui y sont liés.

 

1 PRÉAMBULE

Le Prestataire vend d'une part des produits dans sa propre boutique en ligne OVATIME sur www.ovatime.com et propose en outre l'utilisation de sa propre application OVATIME.

Lorsque vous passez une commande pour l'un des produits sur www.ovatime.com, l'application OVATIME ("Application") ou tout autre site Web ou application où les CGV sont incluses ("Plateforme"), la confirmation de l'acceptation de votre commande conclut un contrat d'achat entre vous et le Prestataire, auquel s'appliquent les présentes conditions générales et en particulier les conditions d'achat de produits ci-dessous.

En téléchargeant ou en installant l'application OVATIME ou en créant un compte chez OVATIME, vous concluez un contrat avec le Prestataire. Les présentes conditions générales et en particulier les conditions d'utilisation de l'application OVATIME s'appliquent à ce contrat.

 

2 CONDITIONS D'ACHAT DE PRODUITS DANS LA BOUTIQUE OVATIME

2.1 COMMANDE DE LIVRAISONS UNIQUES ET CONCLUSION DU CONTRAT

2.1.1

La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre contraignante de la part du fournisseur pour conclure un contrat d'achat. Le client est simplement invité à soumettre une offre en passant une commande. Le client peut consulter ses commandes passées dans son compte utilisateur.

2.1.2 Lors de la sélection d'un ou de plusieurs produits, ces derniers sont ajoutés au panier virtuel. Dans le panier, tous les produits associés peuvent être consultés. De plus, le nombre de produits commandés peut y être modifié et un produit commandé peut y être retiré. En cliquant sur le bouton "Passer à la caisse", vous serez invité à saisir les informations pertinentes pour l'expédition ainsi qu'à sélectionner un mode de paiement. Avant de finaliser la commande, toutes les informations pertinentes pour la commande vous seront récapitulées. En cliquant sur le bouton "Acheter maintenant", le processus de commande sera terminé et la commande sera envoyée.

2.1.3 En soumettant la commande dans la boutique en ligne, le client fait une offre contraignante pour conclure un contrat d'achat pour les produits contenus dans le panier. En soumettant la commande, le client reconnaît également que seules ces CGV sont contraignantes pour la relation juridique avec le fournisseur.

2.1.4

Le fournisseur confirme la réception de la commande du client en envoyant un e-mail de confirmation de commande. Cette confirmation de commande ne constitue pas encore l'acceptation de l'offre contractuelle par le fournisseur. Elle sert uniquement à informer le client que la commande a été reçue par le fournisseur. La déclaration d'acceptation de l'offre contractuelle intervient dans les trois jours par la livraison de la marchandise ou par une déclaration explicite d'acceptation.

2.1.5

Contrairement à 2.1.4, en cas d'achat avec paiement anticipé, la confirmation de commande vaut également acceptation de l'offre contractuelle.

2.2 PRIX

2.2.1

Pour les commandes, les prix indiqués pour les produits au moment de la commande s'appliquent. Tous les prix mentionnés incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale allemande et s'entendent hors frais d'expédition. Des frais supplémentaires seront facturés séparément.

2.3 CONDITIONS DE LIVRAISON

2.3.1

Pour les livraisons en Allemagne, des frais de port de 4,50 € sont facturés pour une valeur des marchandises inférieure à 50 €. Pour une valeur des marchandises supérieure à 50 €, la livraison en Allemagne est gratuite.

2.3.2

Le fournisseur est autorisé à effectuer des livraisons partielles. Les frais y afférents sont à la charge de l'acheteur. Veuillez noter que toutes les informations sur cette page ne s'appliquent qu'aux articles expédiés par OVATIME. Les frais d'expédition des vendeurs du Marketplace OVATIME peuvent varier. Les frais d'expédition calculés vous seront indiqués à la fin du processus de commande.

2.3.3

La livraison en Allemagne est assurée par DHL. Le fournisseur expédie du lundi au vendredi midi.

2.3.4

Si un acheteur ne récupère pas la marchandise, le fournisseur peut vendre la marchandise à un tiers après un délai de 2 semaines et tenir l'acheteur initial responsable de toute perte éventuelle.

2.3.5

Si la marchandise n'est pas disponible en raison de force majeure ou d'arrêt de la production, ou si le fournisseur ne peut pas obtenir les produits commandés dans des conditions raisonnables et si ces circonstances surviennent après la conclusion du contrat et ne sont pas imputables au fournisseur, le fournisseur sera libéré de l'obligation de livraison. En cas d'événements rendant considérablement plus difficile ou impossible la livraison par le fournisseur - tels que la grève, le lock-out, les ordres gouvernementaux ou similaires - le fournisseur n'est pas responsable des retards même pour des délais et dates contraignants convenus.

2.3.6

En cas d'exercice de votre droit de rétractation, le fournisseur prend en charge les frais de retour réguliers.

2.4 CONDITIONS DE PAIEMENT

2.4.1

Pour les commandes uniques qui ne constituent pas d'abonnement, nous proposons les modes de paiement suivants : facture, carte de crédit (Visa, Mastercard, American Express, Maestro), prélèvement bancaire, PayPal, iDEAL, Union Pay, Apple Pay, Google Pay, Shop Pay et Sofortüberweisung. Nous nous réservons le droit d'exclure certains modes de paiement.

2.4.2

Pour les commandes qui constituent un abonnement après avoir passé le Body Check, nous proposons les modes de paiement suivants : carte de crédit (Visa, Mastercard) et prélèvement bancaire (domiciliation). Nous nous réservons le droit d'exclure certains modes de paiement.

2.4.3

En cas de paiement par carte de crédit, le montant est réservé à la conclusion de la commande et le compte est débité lors de l'expédition de la marchandise. Les relevés de carte de crédit sont effectués par : Entité contractante : PayPal (Europe) Sàrl et Cie, SCA, société en commandite simple enregistrée au Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 118 349 Représentant / associé général : PayPal (Europe) S.à r.l. : R.C.S Luxembourg B 127 485 Représentant de l'associé général (directeur) : Rupert Keeley PayPal (Europe) Sàrl et Cie, SCA est agréée en tant qu'établissement de crédit au Luxembourg et est placée sous la surveillance prudentielle de l'autorité de surveillance luxembourgeoise, la Commission de Surveillance du Secteur Financier (la "CSSF"), et est réglementée par la Banque centrale d'Irlande pour les règles de conduite des affaires applicables en Irlande. La CSSF a son siège social à L-1150 Luxembourg.

2.4.4

En cas d'abonnement, le montant est débité mensuellement (ou selon une périodicité d'abonnement différente) lors de l'expédition de la marchandise.

2.4.5

Paiement sur facture (Klarna)

2.4.5.1

En collaboration avec Klarna, nous vous proposons l'achat sur facture comme option de paiement. Veuillez noter que Klarna facture n'est disponible que pour les consommateurs et que le paiement doit être effectué directement à Klarna.

2.4.5.2

Lors de l'achat sur facture avec Klarna, vous recevez toujours d'abord la marchandise et vous disposez toujours d'un délai de paiement de 14 jours. Vous trouverez les conditions générales complètes pour l'achat sur facture ici. Le magasin en ligne facture 0 euro par commande lors de l'achat sur facture avec Klarna.

2.4.5.3

Protection des données : Klarna vérifie et évalue vos données et, en cas de motif et de besoin légitimes, échange des données avec d'autres entreprises et bureaux d'information économique. Vos données personnelles sont traitées conformément aux dispositions de protection des données en vigueur et conformément aux informations figurant dans les dispositions de protection des données de Klarna.

2.4.6

Achat par prélèvement automatique ; Autorisation de prélèvement ; Frais de traitement en cas de rejet de prélèvement Lors de l'achat par prélèvement automatique, le montant dû est immédiatement prélevé sur le compte courant indiqué dans le processus de commande par notre partenaire externe Billpay GmbH auprès de l'institution bancaire spécifiée (le compte courant). Vous accordez ainsi à Billpay GmbH un mandat de prélèvement SEPA pour le recouvrement des paiements dus et autorisez votre institution financière à honorer les prélèvements. Le numéro d'identification du créancier de Billpay est DE19ZZZ00000237180. Le numéro de référence du mandat vous sera communiqué ultérieurement par e-mail. Note : Dans les huit semaines suivant la date de débit, vous pouvez demander le remboursement du montant prélevé. Les conditions convenues avec votre institution financière s'appliquent. Veuillez noter que la créance due subsiste également en cas de rejet de prélèvement. Pour plus d'informations, veuillez consulter https://www.billpay.de/sepa. L'information préalable concernant le prélèvement SEPA vous sera envoyée par e-mail à l'adresse e-mail que vous avez fournie lors de la commande au moins un jour avant l'échéance. Si le compte courant ne dispose pas du solde nécessaire, l'institution financière gestionnaire du compte n'est pas tenue de l'honorer. Les paiements partiels ne sont pas effectués dans le cadre du prélèvement automatique.

Le mode de paiement par prélèvement automatique n'est pas disponible pour toutes les offres et nécessite notamment une vérification de solvabilité réussie par Billpay GmbH ainsi qu'un compte courant détenu en Allemagne. Si le client se voit accorder l'option de paiement par prélèvement automatique pour des offres spécifiques après vérification de la solvabilité, le paiement est géré en collaboration avec Billpay GmbH, à qui nous cédons notre demande de paiement. Dans ce cas, le client ne peut payer que à Billpay GmbH de manière libératoire. En cas d'achat par prélèvement automatique via Billpay, nous restons responsables des demandes générales des clients (par exemple, concernant les produits, les délais de livraison, l'expédition), les retours, les réclamations, les déclarations de rétractation et les envois ou crédits. Les conditions générales de Billpay GmbH s'appliquent.

En fournissant les détails du compte courant, vous confirmez être autorisé à effectuer un prélèvement sur le compte courant spécifié et à assurer la couverture nécessaire. Les rejets de prélèvement entraînent des coûts élevés pour nous et la société Billpay GmbH. En cas de rejet de prélèvement (en raison d'un solde insuffisant sur le compte, de la clôture du compte ou d'une opposition non justifiée du titulaire du compte), vous autorisez Billpay à représenter le prélèvement pour chaque obligation de paiement due. Dans ce cas, vous êtes tenu de régler les frais engendrés par le rejet de prélèvement. D'autres réclamations sont réservées. Compte tenu des coûts engendrés par les rejets de prélèvement et afin d'éviter les frais de traitement, nous vous prions, en cas de rétractation ou de résiliation du contrat d'achat, de retour ou de réclamation, de ne pas vous opposer au prélèvement. Dans un tel cas, et après concertation avec nous, le remboursement sera effectué par virement bancaire du montant correspondant ou par crédit.

 

2.4.7

En outre, le fournisseur fait appel à des tiers de confiance pour le traitement des paiements. À cet égard, le fournisseur accepte à titre accessoire (conformément à l'article 364, paragraphe 2 du Code civil allemand) les paiements à de tels tiers. Actuellement, le prestataire de services de paiement utilisé à cette fin est PAYONE GmbH & Co. KG, qui opère déjà pour de nombreuses grandes et petites entreprises et traite les paiements pour le compte du fournisseur à l'adresse suivante : PAYONE GmbH & Co. KG, Fraunhoferstraße 2-4, 24118 Kiel, Allemagne.

2.5 TRANSFERT DES RISQUES

2.5.1

Pour les clients, le risque de perte imprévisible et de détérioration accidentelle de la marchandise commandée est transféré à la remise de celle-ci au client ou à un destinataire désigné par lui. Cela s'applique que l'expédition soit assurée ou non. Dans les autres cas, le risque de perte imprévisible et de détérioration accidentelle de la marchandise commandée est transféré à l'acheteur à la remise, lors d'un achat avec expédition, à l'expéditeur ou à toute autre personne ou institution désignée pour l'exécution de l'expédition.

2.6 RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

2.6.1

Pour les consommateurs, nous nous réservons la propriété de la marchandise achetée jusqu'au paiement intégral du montant de la facture. Si vous êtes un entrepreneur exerçant une activité commerciale ou professionnelle indépendante, une personne morale de droit public ou un organisme de droit public, nous nous réservons la propriété de la marchandise achetée jusqu'à la compensation de toutes les créances encore ouvertes découlant de la relation commerciale avec le client. Les droits de garantie correspondants sont cessibles à des tiers.

2.7 ÉCHÉANCE

2.7.1

Le paiement du prix d'achat est dû à la conclusion du contrat.

2.8 EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

2.8.1 Les demandes de dommages et intérêts du client sont exclues, sauf disposition contraire ci-après. L'exclusion de responsabilité ci-dessus s'applique également aux représentants légaux et aux auxiliaires d'exécution du fournisseur, dans la mesure où le client exerce des demandes à leur encontre.

2.8.2

Sont exclus de l'exclusion de responsabilité définie au paragraphe 1, les demandes de dommages et intérêts résultant d'une atteinte à la vie, au corps, à la santé et les demandes de dommages et intérêts résultant de la violation d'obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'accomplissement est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat, par exemple, le fournisseur doit livrer la marchandise exempte de défauts matériels et juridiques et transférer la propriété sur celle-ci. Sont également exclus de l'exclusion de responsabilité la responsabilité pour les dommages résultant d'une violation intentionnelle ou d'une négligence grave du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution.

2.9 INTERDICTION DE CESSION ET DE NANTISSEMENT

2.9.1

La cession ou le nantissement des créances ou des droits du client à l'encontre du fournisseur est exclu sans l'accord du fournisseur, à moins que le client ne justifie d'un intérêt légitime à la cession ou au nantissement.

2.10 RESPONSABILITÉ LÉGALE POUR VICES

2.10.1

La responsabilité légale pour tous nos produits s'applique en cas de vices. Note importante : Veuillez consulter votre médecin en cas d'allergies connues. De même, veuillez vous informer des éventuelles interactions avec d'autres produits que vous prenez simultanément.

2.11 BONS DE RÉDUCTION & PARRAINAGE

2.11.1

Les codes de réduction ne peuvent pas être achetés, mais sont distribués dans le cadre de campagnes publicitaires. Ils ne sont valables que pendant la période spécifiée. Après une utilisation unique ou à l'expiration de la période de validité, le bon de réduction expire. Certains produits peuvent être exclus de l'offre de réduction.

2.11.2 Pour chaque recommandation réussie de nouveaux clients par le biais du "Parrainage d'amis", l'utilisateur enregistré sur www.shop.ovatime.de reçoit des remises de 15%. Seuls les utilisateurs enregistrés ayant déjà passé et payé une commande sur www.shop.ovatime.de ou utilisateurs de l'application OVATIME payante peuvent recommander des amis. La remise de 15% est accordée exclusivement pour la recommandation de nouveaux clients qui n'étaient pas encore clients sur www.shop.ovatime.de, une fois ces nouveaux clients ayant passé et payé une commande complète. Les nouveaux clients recommandés bénéficient d'une remise de 15% sur leur commande après avoir passé une commande payante. Les remises sont valables pendant un an.

2.11.3

Les bons de réduction ne peuvent être utilisés qu'avant la finalisation du processus de commande. Aucun remboursement ne sera effectué après coup.

2.11.4

Les bons de réduction ne peuvent pas être transférés à des tiers. Plusieurs bons de réduction ne peuvent être combinés entre eux.

2.11.5

Les bons de réduction ne sont pas remboursés en cas de retour total ou partiel de la marchandise. www.shop.ovatime.de ne peut être tenu responsable de la perte ou du vol des bons de réduction promotionnels.

 

3 Conditions d'utilisation des offres sur la plateforme OVATIME, y compris l'application OVATIME

Informations importantes concernant vos entraînements :

Nos plans d'entraînement, de nutrition et de coaching ont été élaborés par des entraîneurs expérimentés et sont basés sur les connaissances actuelles pour améliorer efficacement votre condition physique. Cependant, vos données ne nous permettent pas d'évaluer définitivement votre état de santé. Nous ne sommes pas non plus des médecins. Par conséquent, avant de commencer tout entraînement, vous devriez faire évaluer par un médecin si nos plans conviennent à votre corps.

Avant chaque entraînement, il est recommandé de s'échauffer individuellement et de respecter vos limites de santé personnelles lors des exercices. Si vous ressentez un malaise ou des douleurs, consultez immédiatement un médecin.

3.1 Conclusion du contrat/Vérification de solvabilité/Utilisation abusive

3.1.1

La présentation des biens et services sur Internet ne constitue pas une offre contraignante de la part du fournisseur pour conclure un contrat. Le client est simplement invité à soumettre une offre. Le fournisseur se réserve le droit de refuser les utilisateurs sans fournir de motif. Les données transmises seront immédiatement supprimées dans ce cas.

3.1.2

L'utilisateur consent à ce que le fournisseur obtienne des informations sur sa solvabilité. Les frais associés sont pris en charge par le fournisseur.

3.1.3

Il est interdit à l'utilisateur de permettre à des tiers d'accéder à son compte utilisateur ainsi qu'à son mot de passe ; il est exclusivement autorisé à utiliser les produits Internet lui-même.

3.2 MINEURS

3.2.1

Seules les personnes ayant une capacité juridique illimitée sont autorisées à s'inscrire de manière autonome sur la plateforme. Il s'agit généralement de toutes les personnes âgées de 18 ans et plus. Les mineurs ou d'autres personnes ayant une capacité juridique limitée ne peuvent s'inscrire sur la plateforme qu'avec l'autorisation expresse de leur représentant légal (généralement les parents). Une déclaration de consentement signée par les parents/tuteurs légaux doit être envoyée par e-mail à "info@ovatime.com".

3.2.2

Les restrictions de capacité juridique (minorité ou, par exemple, une déficience mentale, l'existence d'une tutelle, etc.) doivent être immédiatement signalées au fournisseur. Si un utilisateur s'inscrit sans l'autorisation écrite requise du représentant légal ou mandaté, le fournisseur se réserve le droit de poursuivre l'utilisateur pénalement.

3.3 Reconnaissance des CGU comme base contractuelle/CGU des partenaires de coopération

3.3.1

Avec la demande d'inscription et l'inscription par le fournisseur, un contrat d'utilisation est conclu entre le fournisseur et l'utilisateur ("le contrat d'utilisation"). L'utilisateur reconnaît, avec sa demande, la validité de ces CGU et de toutes les conditions d'utilisation en tant que base du contrat d'utilisation.

3.3.2

Si des services et des produits sont offerts par des partenaires de coopération du fournisseur, le fournisseur n'est pas partie au contrat pour ces services et produits. Ces contrats sont conclus uniquement entre l'utilisateur et le partenaire de coopération. Seules les CGU des partenaires de coopération s'appliquent.

3.4 DURÉE DU CONTRAT/RÉSILIATION

Le contrat est à durée indéterminée. Il peut être résilié par les deux parties avec un préavis de 2 semaines à la fin du mois.

3.5 INTERDICTION DE CESSION ET DE GAGE, TRANSMISSION DES SERVICES REÇUS

La cession ou le nantissement des créances ou droits appartenant au client vis-à-vis du fournisseur est interdit sans le consentement du fournisseur, sauf si le client justifie d'un intérêt légitime à la cession ou au nantissement. Les services du fournisseur sont personnalisés. La transmission des services acquis à des tiers n'est pas autorisée. Le fournisseur est autorisé à transférer à des tiers les droits et obligations découlant de ces conditions d'utilisation.

3.6 CONDITIONS DE PAIEMENT

Les modalités de paiement possibles sont indiquées dans l'offre Internet respective.

3.7 ÉCHÉANCE

Le montant convenu doit être payé mensuellement à l'avance, jusqu'au troisième jour ouvrable du mois.

3.8 COMPENSATION ET DROIT DE RÉTENTION

Le droit de compensation du client n'existe que si sa créance compensatoire a été légalement constatée ou n'est pas contestée. Le droit de rétention n'existe que dans la mesure où la contre-revendication repose sur la même relation contractuelle.

3.9 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ

La prestation du fournisseur ne garantit pas le succès de l'entraînement. Le fournisseur ne garantit pas que la plateforme Ovatime.com soit constamment, entièrement et sans erreur, disponible, ou que le logiciel et le matériel nécessaires fonctionnent sans erreur. Le fournisseur ne garantit pas que le transport de données via des systèmes externes, en particulier Internet ou les réseaux de télécommunication, ne soit pas suivi, enregistré ou falsifié par des tiers. De plus, le fournisseur ne garantit pas les liens externes, bannières ou autres offres d'information et de publicité pouvant être placées pour l'utilisateur. Les transactions entre l'utilisateur et un tiers, par exemple via des liens ou des bannières, engagent des relations contractuelles exclusivement entre l'utilisateur et le tiers. Le fournisseur ne garantit pas les services des tiers.

4 DIVERS

4.1 Modifications des conditions générales

Le fournisseur se réserve le droit de modifier ces conditions générales et toutes autres conditions d'utilisation convenues. Le fournisseur informera des modifications sur le site web. Les conditions initiales demeurent applicables aux actes juridiques antérieurs à la modification. Les modifications des conditions générales sont considérées comme acceptées par l'utilisateur s'il continue d'utiliser les offres du fournisseur un mois après l'entrée en vigueur des nouvelles conditions générales ou s'il ne résilie pas dans les deux mois suivant l'entrée en vigueur des modifications. Si l'utilisateur n'est pas d'accord avec les conditions générales, la relation contractuelle se termine automatiquement un mois après l'entrée en vigueur.

4.2 Droit de rétractation

Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de :

  1. La date à laquelle vous ou un tiers autre que le transporteur, désigné par vous, avez pris possession des biens dans le cadre d'un contrat d'achat.
  2. La date à laquelle vous ou un tiers autre que le transporteur, désigné par vous, avez pris possession du dernier bien livré dans le cadre d'une commande portant sur plusieurs biens livrés séparément.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez informer

Cebio Soukou et Stefan Grummel Athletiktraining GbR

Laddringsweg 5b, 45219 Essen

adresse e-mail : info@ovatime.com

de votre décision de révoquer le contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste ou un e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation joint, mais ce n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer votre communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la rétractation : Si vous révoquez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard proposé par nous), sans retard excessif et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre rétractation du présent contrat. Nous effectuerons le remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d'un moyen différent ; en tout état de cause, ce remboursement n'entraînera pas de frais pour vous. Nous pouvons différer le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les biens ou jusqu'à ce que vous ayez fourni une preuve d'expédition des biens, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Vous devez renvoyer ou rendre les biens à l'adresse de l'expéditeur immédiatement et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous avez informés de la révocation de ce contrat. Ce délai est réputé respecté si vous renvoyez les biens avant l'expiration du délai de quatorze jours. Nous prenons en charge les frais de retour des biens. Vous n'avez à payer pour une éventuelle perte de valeur des biens que si cette perte de valeur est due à une manipulation des biens qui n'est pas nécessaire pour vérifier leur nature, leurs caractéristiques et leur fonctionnement.

4.3 Formulaire de rétractation

Si vous souhaitez révoquer le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer. (insérer ici le lien vers le formulaire de rétractation)

4.4 Clause de non-responsabilité

Le fournisseur est responsable dans les limites des dispositions légales en vigueur, quel que soit le fondement juridique (précontractuel, contractuel, extracontractuel), uniquement si un dommage a été causé intentionnellement ou par une négligence grave du fournisseur. En cas de négligence légère, le fournisseur n'est pas responsable vis-à-vis des entreprises et n'est responsable des dommages corporels, matériels et moraux des consommateurs que dans la mesure où il s'agit de la violation de la vie, du corps ou de la santé. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages indirects, des pertes pécuniaires, des manques à gagner ou des réclamations de tiers, à l'exception des cas prévus par la loi. À l'exception des cas légalement requis, ni le fournisseur ni les entreprises associées au fournisseur ne sont responsables des dommages pouvant résulter de l'utilisation de contenus accessibles via l'offre en ligne et mobile ou d'autres formes d'utilisation de l'offre en ligne. Cela vaut également pour les dommages pouvant résulter d'erreurs, de problèmes, de virus ou de pertes de données. Le fournisseur décline toute responsabilité pour le matériel téléchargé ou le matériel obtenu par l'utilisateur sur la plateforme Ovatime.com en raison de l'utilisation des services. L'utilisateur est seul responsable de tout dommage pouvant être causé à son système informatique ou de la perte de données résultant du téléchargement de tout matériel lié aux services de la plateforme Ovatime.com. L'utilisateur assume toute responsabilité pour toute réclamation, action en justice, judiciaire ou extrajudiciaire, résultant de conflits avec d'autres utilisateurs ou liée de quelque manière que ce soit à ceux-ci. L'utilisateur reconnaît et accepte que le fournisseur ne soit pas responsable des actes ou omissions d'autres utilisateurs, même s'ils entraînent un préjudice découlant desdites actions ou omissions.

 

4.5 OBLIGATIONS ET COMPORTEMENT DE L'UTILISATEUR

L'utilisateur est tenu de fournir au fournisseur des informations véridiques, précises et complètes concernant sa personne (notamment nom, âge, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail et toute autre donnée nécessaire pour la facturation) aux fins de vérification d'identité et de facturation, dans la mesure où cela est nécessaire pour un abonnement aux produits Internet. L'utilisateur est également tenu de mettre régulièrement à jour ces informations personnelles et toute autre information fournie au fournisseur. L'utilisateur n'a pas le droit d'ouvrir plus d'un compte utilisateur ou d'ouvrir un compte utilisateur pour une autre personne ou sous une fausse identité. L'utilisateur doit garder confidentiel son mot de passe et toute autre information concernant son compte utilisateur. L'utilisateur doit notifier immédiatement par écrit au fournisseur toute utilisation non autorisée de son compte utilisateur. Toutefois, même dans ce cas, l'utilisateur reste responsable de toute utilisation non autorisée du site Web ou des produits Internet jusqu'à 72 heures après avoir signalé cet usage au fournisseur. Jusqu'à cette date, toutes les déclarations d'intention faites en utilisant le mot de passe de l'utilisateur ou d'autres informations de compte utilisateur seront efficaces pour ou contre l'utilisateur. Le fournisseur détient les droits d'auteur sur tous les services fournis. L'utilisateur ne doit pas transmettre à des tiers ou permettre à des tiers d'utiliser des plans, vidéos, etc., obtenus auprès du fournisseur. L'utilisateur doit prendre des mesures techniques raisonnables pour se protéger contre les violations du droit d'auteur. Le fournisseur a le droit de fermer ou d'annuler immédiatement le compte de tout utilisateur enregistré en cas d'utilisation abusive ou frauduleuse du compte.

4.6 CONTENU

Le fournisseur place des annonces pour des fournisseurs tiers sur son site Web. Le fournisseur n'est pas responsable du contenu et des informations de cette publicité.

4.7 PROTECTION DES DONNÉES

4.7.1

Notre politique de confidentialité régit la protection des données.

4.8 ACCÈS AU TEXTE DU CONTRAT

4.8.1

Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les données de commande par e-mail. Vous pouvez consulter les termes et conditions à tout moment. Vous pouvez consulter les commandes passées dans votre compte client.

4.9 CHOIX DE LA LOI ET JURIDICTION

4.9.1

La relation contractuelle entre le fournisseur et le client est régie par la loi de la République fédérale d'Allemagne. Les dispositions obligatoires de protection des consommateurs du pays où le client a sa résidence habituelle sont exclues. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG) est exclue.

4.9.2

Le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle entre le client et le fournisseur est le siège social du fournisseur, à condition que le client soit commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

4.10 RÈGLEMENT EN LIGNE DES LITIGES HORS TRIBUNAL

4.10.1

La Commission européenne propose une plateforme de règlement des litiges en ligne (RLL) que vous pouvez trouver sur le lien de la plateforme de la Commission européenne. Nous ne sommes pas obligés et pas disposés à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de médiation de la consommation.

4.11 CLAUSE DE SAUVEGARDE

4.11.1

Si une disposition des présentes conditions générales est ou devient invalide, cela n'affectera pas la validité des autres dispositions.

Cebio Soukou et Stefan Grummel Athletiktraining GbR Laddringsweg 5b 45219 Essen Adresse e-mail : info@ovatime.com

Numéro d'identification de TVA selon le §27 a de la loi allemande sur la taxe sur la valeur ajoutée : DE 306 316 161 Directeurs généraux : Cebio Soukou, Stefan Grummel

À partir de : novembre 2023

Vous pouvez trouver les dispositions du Code civil allemand (BGB) mentionnées dans ces termes et conditions sur http://bundesrecht.juris.de/volltextsuche.html